Взглянув на небо, я увижу
Сию красивую звезду,
И взявши ладан, злато, смирну,
Богомладенцу понесу.
Но в сердце холодно и пусто,
И нет в нем злата добрых дел,
В нем нет и ладана молитвы,
А запах смирны оскудел.
Меня отчаянье посетило:
- «Ты мертв и пуст,
и нечего тебе нести!»
Но чрез кошмарное унынье
Несу я дерзновение:
«ПРОСТИ!!!»
И снова искушенье шепчет в уши:
- «Бросай своё, ты все равно погиб!
ты мертв! Ты наш, а Бог не терпит души,
где смертного греха пророс смердящий гриб!»
Но будь ты искушение проклято!
И милостив Господь, прощает нам,
И даже если нет в нас злата,
И если на исходе фимиам…
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Если спросишь, мой друг... - Мухтар Давлетов Удивительно, но это стихотворение Бог дал мне вначале по-английски и только потом он было написано (переведено) на русский язык. Существует также и версия этого стихотворения на моём родном, кыргызском языке. В нём выражены мои переживания Божьей любви, желание, чтобы каждый мог прийти в этот свет, который есть "жизнь человекам". Надеюсь, что оно найдёт отклик в сердках других.